「あーそんなのあったあった」
私もありました。
でも、最近テレビみてて思ったのですが、英語で名前を書くとき、みなさんは苗字・名前どちらから先に書きますか?
なんか、テレビや雑誌とかで芸能人のイニシャルトークみたいなのあるじゃないですか?
あれで、ほぼ顔とか見えてて「ハイハイ、あの人ね」って分かって、イニシャル見てみると
苗字・名前
名前・苗字
どちらのパターンもあるんですよね。
まぁ、日本国内のテレビの話だしと思ってたんですが、先日、知り合いの通訳さんと話していると近年では、日本や中国、韓国等の「苗字+名前」の順で氏名を書く習慣のある国籍の人間は、国際的な場においてもそのままの順で書くことがあるようです。
私が聞いたのは、
例えば、田中直人という人の名前の場合
一般的な表記:Naoto Tanaka
列記する場合等:Tanaka, Naoto
報道や学会で:Tanaka Naoto
また、姓・名 の区別がつききやすいように、姓だけを大文字で表記する書き方
Naoto TANAKA
こんな書き方もあるようです